Alphabet A B D C E F G M L I R P O N V U T S FRASI Z A A Accíppi: di pessima qualitá, cheap.
Acciargiáre: fare pagare, to charge.
Accideénte: incidente, accident.
Accíppi: avaro, cheap.
Asciuránza: assicurazione, insurance.
Áchi: hockey su ghiaccio, hockey.
Affichisáre: aggiustare, to fix.
Aghénni: di nuovo, again.
Ái: alto, high.
Áia: io, I.
Aiscúla: high school, liceo.
Aiué: autostrada, highway.
Alifáchisi: Halifax (cittá canadese)
Alliccáre: colare, to leak.
Aló: pronto, hello.
Ambúrghe: hamburger, hamburger.
Andicáppa: andicappato, handicap.
Animúnni: luna di miele, honeymoon.
Appistéri: sopra, upstairs.
Arrenditáre: affittare, to rent.
Ármisi: braccia, arms.
Attraiáre: provare, to try.
Aiscúla: scuola superior, high school.
Ardattácco: infarto, heart attack.
Áusa: casa, house.
Áura: la nostra, our.
B B Bái: ciao, bye.
Bánda: complesso/gruppo, band.
Bangaló: casa a un piano, bungalow.
Barbachiú: alla griglia, barbeque.
Battirúmmi: bagno, bathroom.
Bátta: ma, but.
Baschétta: cesta, basket.
Bassaménto: seminterrato, basement.
Bebisíttera: babysitter, babysitter.
Bécca: schiena, back.
Beccáppa: retromarcia, back up.
Beccappáre: fare la retromarcia, to back up.
Béga: busta, bag.
Becca: indietro, back.
Bécchi iárda: giardino, back yard.
Becchisplésci: parete di piastrelle sulla cucina, backsplash.
Beddirúmmi: camera da letto, bedroom.
Beibí: bambino, baby.
Bendíggia: cerotto, bandage.
Bíccia: disgraziata, bitch.
Bicósi: perché, because.
Bicósa: perché, because.
Bildáre: costruire, to build.
Bígga mécca: Big Mac, Big Mac.
Bisí: occupato, busy.
Bisiníssi: affari, business.
Biutifólla: bellissima, beautiful.
Bléndero: frullatore, blender.
Blóddi: sangue, blood.
Bóchisa: scatola, box.
Bóli: ciottola, bowl.
Bóio: bambino, boy.
Bordiuócchi: lungo mare, boardwalk.
Bosso: capo, boss.
Bottóne: pulsante, button.
Bráidi: sposa, bride.
Braidismédi: damigella, bridesmaid.
Braistóni: ristorante locale, Bryston´s.
Breccáre: rompere, to break.
Brénsi: cervello, brain.
Bróder-in-ló: cognato, brother-in-law.
Buccáre: prenotare, to book.
Buffétti: tavola calda, buffet.
Bricchi: mattoni, bricks.
Bringa: portare, to bring.
Bucco: libro, book.
Busso: corriera, bus.
C C Canada Táire: Canadian Tire (negozio canadese), Canadian Tire.
Cánsero: cancro, cáncer.
Cárro: macchina, car.
Carúso Clóbbi: Caruso Club (associazione locale), Caruso Club.
Cáuntero: piano, counter.
Céca: assegno, cheque.
Chendí: caramella, candy.
Chícena: cucina, kitchen.
Chécca: torta, cake.
Checciáppa: ketchup, ketchup.
Chénni: potere, can.
Cheggia: gabbia montacaricho, mining cage.
Chílla: uccidere, to kill.
Cíppo: avaro, cheap.
Cíppii: patatine, chips.
Clóbbi: circolo recreativo/associazione, club.
Ciriós: cerali Cheerios, Cheerios.
Clinéesi: fazzoletto di carta, Kleenex.
Cóbbero: pensile, cupboard.
Compesésciona: indennizzo d´invalitá, Worker´s Compensation.
Córna: pannochia, corn.
Corniué: vassoi di vetro, Corningware.
Córni stárci: amido di granturno, corn starch.
Compestésciona: cassa integrazione, compensation.
Compútero: computer, computer.
Condómi: preservativo, condom.
Contrattóre: appaltatore edile, contractor.
Costrósciona: edilizia, construction.
Créccheri: crackers, crackers.
Crépa: robaccia, crap.
Cramberrí: mirtillo palustre, cranberry.
Cucchíssi: biscotti, cookies.
D D Dainirúmmi: sala da pranzo, dining room.
Dáun peiménti: deposito, down payment.
Dáuna: sotto, down.
Daunalodáre: scaricare, to download.
Décco: balcone che corre lungo la casa, deck.
Dénni: poi, then.
Dénsa: ballare, dance.
Di Enna A: D&A Meats (macelleria locale), D&A Meats.
Détti: appuntamenti, dates.
Digéi: Dj, Dj.
Díllo: affare, deal.
Díri: cervo, deer.
Disciuáscera: lavastoviglie, dishwasher.
Doncáre: inzuppare, to dunk.
Dóra: porta, door.
Dóra: figlia, daughter.
Dráiera: asciugatrice, dryer.
Drínchi: bevanda, drink.
Draiváre: guidare, to dive.
Draiviscuóla: scuola guida, driving school.
Dráie: spogliatoio, mining dry.
E E Édibo: commestibile, edible.
Endrú: Andrea, Andrew.
Énti: e, and.
Echisiréi: radiografia, x-ray.
Echipénsivi: costoso, expensive.
Énti: e, and.
Emergenzía: emergenza, emergency.
Emergenzíe: pronto soccorso, emergencies.
Énnisi: mani, hands.
Énti: e, and.
Evribódi: tutti quanti, everybody.
F F Fáiva: cinque, five.
Fánni: divertimento, fun.
Femilirúmmi: soggiorno, family room.
Fénza: recinto, fence.
Fésta: veloce, fast.
Ficsáre: aggiustare, to fix.
Flóro: pavimento, floor.
Fláuera scioppi: fioreria, flower shop.
Flesciláiti: pila, flashlight.
Flíppa: capovologere, to flip.
Forcórneri: zona della cittá, four corners.
Fréndi: amico, friend.
Frí: gratis, free.
Fríggia: frigorifero, fridge.
Frízero: congelatore, freezer.
Frósti: gelo, frost.
Fúlla: sazio, full.
Fláuera: fiore, flower.
Flétti táira: gomma a terra, flat tire.
Flóro: pavimento, floor.
Fólla: cadere, fall.
Forghétti: dimenticare, to forget.
Fórme: moduli, forms.
Fornitura: mobilia, furniture.
Frénci frái: patate fritte, french fries.
Frambúrgher: hamburger, hamburger.
G G Garbíccio: spazzatura, garbage.
Ghécio: rione di Gatchell, Gatchell.
Ghélla: ragazza, girl.
Ghellifréndi: ragazza, girlfriend.
Giácche: Jackie (nome femminile), Jackie.
Gímmi: palestra, gym.
Gió: Giuseppe, Joe.
Giobba: lavoro, job.
Gúddi: buono, good.
Giogghínga: footing, jogging.
Giompáre: saltare, to jump.
Gólfi: golf, golf.
Grabiccio: inmondizia, garbage.
Grévi: intingolo a base di sugo di carne, gravy.
Grúmi: sposo, groom.
I I Iárda: giardino, yard.
Iéssi: si, yes.
Íffa: picchiare, hit.
Inglísci: inglese, English.
Invitésciona: partecipazione, invitation.
Invitésciona: invito, invitation.
Ítta: mangiare, eat.
Iú: tu, you.
Iúsa: usare, use.
Iésse: sí, yes.
L L Lácchi: fortuna, luck.
Láiti: semáforo, (traffic) lights.
Láina: linea telefonica, telephone line.
Lázza: tanto, lots.
Léfiti: sinistra, left.
Légghisi: gambe, legs.
Lécca Rémesi: Lago Ramsey.
Lézi: pigro, lazy.
Lippistícco: rossetto, lipstick.
Lísena: ascolta, listen.
Líva: lasciare, leave.
Livingarúmmi: salotto, livingroom.
Londrí: bucato/lavanderia, laundry/laundryroom.
Lótto: appezzamento di terra, lot.
Lóncio: pranzo, lunch.
Loncibóchisa: portavivande, lunch box.
Lúce: semáforo, light.
M M Máfina: muffin, muffin.
Máia: mio, my.
Maneggére: direttore, manager.
Mangiachécca: una persona non-italiana, a non-Italian person.
Manitúli: Isola di Manitoulin, Manitoulin Island.
Márchisi: voti, marks.
Mascína: macchina, machine.
Mécca: fare, to make.
Mecciáre: abbinare, to match.
Méscipatáte: puré di patate, mashed potatoes.
Meccáppa: trucco, make up.
Meibí: forse, maybe.
Melamí: melammina, melamine.
Mépolo: acero, maple.
Mépolo trattáto: acero curato, treated maple.
Messa: disordine, mess.
Micrué: forno a micro-onde, microwave.
Mícsero: frullino elettrico, mixer.
Mílco: latte, milk.
Mindóna: McDonald´s.
Morghéggio: mutuo, mortgage.
Móla: centro commerciale, mall.
Montreálli: cittá di Montreal, Montreal.
Mostárda: senape, mustard.
Música Wórldi: Music World (negozio di musica), Music World.
Músso: alce, moose.
N N Náisa: bella, nice.
Nattínga: niente, nothing.
Natíng: niente, nothing.
Ndríllo: trapano, drill.
Náu: ora, now.
Nébbori: vicini di casa, neighbours.
Nécco: collo, neck.
Néli póliscia: smalto, nail polish.
Níchi: Nicoletta, Nicky.
Nídda: avere bisogno, to need.
Niúsi: notizie, news.
Nobári: nessuno, nobody.
Nórdi Béi: cittá di North Bay, North Bay.
Nóisa: chiasso, noise.
O O Óchi: quercia, oak.
Operésciona: operazione, operation.
Ottidóghi: würstel, hot dog.
Overttáimi: straordinario, overtime.
Olauéis: sempre, always.
Ólla: sala, hall.
Omiuórchi: compiti, homework.
Onesténdi: capire, understand.
Operéta: centralinista, operator.
P P Páina: crostata, pie.
Pánchina páina: crostata di zucca, pumpkin pie.
Pandrí: dispensa, pantry.
Parcáre: parcheggiare, to park.
Parí: festa, party.
Pendiósi: calze/collant, pantyhouse.
Pení: centesimo, penny.
Pícco: piccone, pick.
Pinózze: arachidi, peanuts.
Plíssi: per piacere, please.
Presénti: regali, presents.
Pulíssi: polizia, police.
Pottilácchi: cena in cui tutti gli invitati portano da mangiare, pot luck.
Precrísciona: ricetta medica, prescription.
Púnti: punti, points.
Púnti: libre, pounds.
Pinebbára: burro s´arachidi, peanut butter.
Pippa: tubo, water pipe.
Pleióffisi: playoff, playoffs.
Plogáre: attacare la spina, to plug in.
Pusciáre: spingere, to push.
Pusciata: spinta, a push (helping push).
R R Ráidi: passaggio, ride.
Ráiti: giusto, right.
Ráiti: destra, right.
Ráiti: vero, right.
Rénti: affitto, rent.
Retáira ómi: casa di riposo, retirement-home.
Reláchisi: relax, relax.
Rénci: gusto di patatine, ranch.
Retáira: in pensione, retired.
Revísiona míro: specchio retrovisore, rear view mirror.
Róffo: duro, rough.
Roialiórchi Otélli: Royal York Hotel, Royal York Hotel.
Repórti cárdi: pagella, report card.
Restiling: Febbre d´Amore, young and restless.
Rídda: leggere, read.
Ritáira: pensione, retired.
Ruffo: tetto, roof.
S S Sáina: insegna, sign.
Sciáuero: festa per una sposa, shower.
Sanguiccio: panino, sandwich.
Scáfalo: impalcatura, scaffold.
Scíffiti: turno, shift.
Sció: programma, show.
Scioppíndhi: compere, shopping.
Sciúsi: scarpe, shoes.
Scrécci: graffio, scratch.
Scécca: baracca, shack.
Sciáuera: doccia, shower.
Sciuranza: assicurazione, insurance.
Scéddi: barracca per gli attrezzi, shed.
Scélfi: scaffale, shelf.
Sciúri: sicuro, sure.
Sciútti: scarico, shoot.
Séfiti: sicuro, safe.
Semente: Samantha, Samantha.
Smesciáre: scontrarsi con, to smash.
Sómma: un po´di, some.
Sometínghi: qualcosa, something.
Sorpráisa: sorpresa, surprise.
Sfrizáre: scongelare, defrost.
Sínco: lavello, sink.
Sístera: sorella, sister.
Slaídsi dora: porta scorrevole, sliding door.
Smárti: intelligente, smart.
Smarto: inteligente, Smart.
Smella: profumare, to smell.
Sméscio: uno scontro, smash.
Smit: Smith (cognome), Smith (surname).
Snobló: spazzaneve/spremere, to squeeze.
S-2 S Sorpráisa: sorpresa, surprise.
Spelláre: scrivere, to spell.
Special: saldi, special sale.
Spícchi: parlare, speak.
Staghétta: festa di addio al nubilato, staguette.
Stardáre: inziare, to start.
Stécche: bistecche, steaks.
Stóro: negozio, store.
Stró: cannuccia, straw.
Stúfa: cucina/fornello, stove.
Suícci: interruttore, switch.
Suítta: appartamentino, in-law suite.
Suítti tébbele: tavolo dei doli, sweet table.
Stardáre: mettere in moto, to start.
Stiríngho uíla: volante, steering wheel.
Stoffínga: ripieno, stuffing.
Stoppáre: fermare, to stop.
Stráichi: sciopero, strike.
Strítti: via, street.
Strócco: ictus, stroke.
Stódi: studiare, to study.
Subburí/suddibúri: Sudbury (cittá canadese), Sudbury.
T T Táila: piastrella, tile.
Técchisi: tasse, taxes.
Ténca: caldaia, tank.
Televísiona: televisione, television.
Telelatíno: Telelatino (canale televisivo canadese), Telelatino.
Tenchisagívinga: Giorno del Ringraziamento, thanksgiving.
Ticchétta: biglietto, ticket.
Ticciáre: insegnare, to teach.
Tóppo: piano, countertop.
Tóstero: tostapane, toaster.
Trícco: trucco, trick.
Túllisi: attrezzi, tools.
Tumóro: domani, tomorrow.
Túni: moneta, toonie.
Tunderbéi: Thunder Bay (nome di cittá), Thunder Bay.
Tustorí: casa a due piani, two storey.
Tímmi Órti: Tim Horton's (bar típico canadese), Tim Horton´s.
Trippáre: inciampare, trip.
Trócco: camion, truck.
Tubbaifóri: 2x4 (misura di legname), two-by-four.
Tuistáre: torcere, to twist.
Tunáiti: stasera, tonight.
Turchí: tacchino, turkey.
U U Uálli: parete, wall.
Uánna: volere, to want.
Uátta: cosa, what.
Uallimárti: Walmart (grande maggazino), walmart.
Uára: cosa, what.
Uacimascína: lavatrice, washer (washing machine).
Uascirúmmi: bagno, washroom.
Uíta: con, with.
Uénni: quando, when.
Uicchéndi: fine settimana, weekend.
Uíppi sníppo: decespugliatore, whipper snipper.
Uórchi: lavoro, work.
Uí: noi, we.
Uicchéndi: fine settimana, weekend.
Uípperi: tergicristallo, wipers.
Unióne: sindacato, union.
Úrta: ferire, hurt.
V V Vecchiáina: pensione di anzianitá, old age pension.
Z Z Zéllero: Zellers (grande maggazzino), Zellers.
FRASI FRASI áia cóma tu: vengo anch´io, I´ll come too.
aronché: non m’importa, I don’t care.
áua iú du díssa: come si fa questo, how you do this.
áua iú mécca: come si fa, how do you make.
béddi lácchi: cattivo augurio/sfortuna, bad luck.
chésci moní: soldi in contanti, cash money.
dazzinóffa: basta, that’s enough.
dazzóla: tutto qui, that’s all.
fare fáiti: litigare, to fight.
fare una buona glóbba: fare un buon lavoro, do a good job.
forsciuri: certamente, for sure.
fulemáppa: fare il pieno, fill it up.
gherárai: vattene, get out of here.
giustincáso: casomai, just in case.
guarda bene: sta bene, it looks good.
gúddi aidía: una buona idea, a good idea.
is tu smól: é troppo piccolo, it’s too small.
iú crési: sei matto, are you crazy?
iú ráiti: hai ragione, you’re right.
iú véri smárti: sei molto inteligente, you’re very smart.
ipú spicca italiano: tu parli italiano, you speak Italian.
lázza móni: tanti soldi, lots of money.
lázza rúmmi: tanto spazio, lots of room.
lemisi: fammi vedere, let me see.
FRASI-2 FRASI lésti uícchi: la settimana scorsa, last week.
mecasciúra: assicurati, make sure.
náisi náisi: bello bello, really nice.
nécsti jíri: l’anno prossimo, next year.
nécsti sóma: l’estate prossima, next summer.
noméra: non fa niente, it doesn’t matter.
no ongrí: non ho fame i’m not hungry.
no uoribáuti: non preoccuparti, don’t worry about it.
ochéi: va bene, ok.
prendere bécca: riprendere, to get back.
sciaráppa: stá zitto, shut up.
si tu tumóro: a domani, see you tomorrow.
giústa foriú: solo per te, just for you.
sonamabíccia: figlio di buona mamma, son of a bitch.
sticebíccia: Stich & Bitch Sewing Club (circolo locale), Stich & Bitch Sewing Club.
tecáuti cibo da asporto, take out food.
teccherísi: calmati, take it easy.
tencaiú véri máccia: tante grazie, thank you very much.
uára chéni iú du?: Che si puó fare? What can you do?
uára iú mínna? : che significa? , what do you mean?
uára iú tochinabáuti? : Di che cosa parli?, what are you talking about?
véri gúddi: molto bene, very good
véri smárta: molto inteligente,very smart